Бюро переводов Традос
ru ukr en

На главную


Написать письмо

Карта сайта

trados
  01
О бюро
trados
  02
Услуги
trados
  03
Цены
trados
  04
Заказ
trados
trados trados trados trados trados trados

TraDos: Невозможное Возможно!

Бюро переводов "ТрадосTM"

display.jpg
Список услуг бюро переводов

Письменный перевод

Устный перевод

Дополнительные услуги

Как мы работаем

Вакансии

ПЕРЕВОД ВИДЕОРОЛИКОВ И АУДИОЗАПИСЕЙ

Перевод видеороликов и аудиозаписей – относительно новая  услуга перевода, если сравнивать ее с традиционным устным и письменным переводом. По своей сути такой вид перевода чаще всего объединяет эти два вида переводческой деятельности и является разновидностью устно-письменного перевода.

Единственным отличием от классического устно-письменного перевода является то, что исходник представляет собой не живую речь спикера, а видео- или аудиозапись.

Существуют следующие варианты перевода видеороликов и аудиозаписей:

  1. Письменный перевод аудио- или видеоролика. В результате вы получает текст. Например, это субтитры к иностранному фильму.
  2. Письменный перевод аудио- или видеоролика с последующей его озвучкой на языке перевода. В результате перевода вы получаете текст, после редакции которого переводчик или диктор (актер) его начитывает. Примером такого перевода может быть профессиональный дубляж фильма.
  3. Устный перевод аудио- или видеоролика с прямой начиткой на аудио- или видеоноситель. Примером такого перевода может быть некачественный дубляж фильма, когда переводчик не успевает перевести одну фразу, а актер уже сказал следующую. Такой вид перевода является крайне некачественным, так как отсутствует стадия редакции.

На данный момент бюро переводов «Традос» готово предоставить услуги письменного перевода аудио- или видеоролика.

 

 

01.12.2011
Специальное предложение к 3-летию бюро переводов «Традос» - «Счастливая тройка!»
Скидка на все несрочные письменные переводы – 3%...

[подробнее...]

01.06.2011
Жаркое лето в Традосе!
Специальные летние предложения бюро переводов «Традос» для туристов:...

[подробнее...]

03.02.12
Синхронный перевод в УНИАН
Бюро переводов «Традос» предоставило услуги синхронного перевода с английского языка на пресс-конференции в УНИАН на тему: «Здоровье детей – здоровье нации»... [подробнее...]

26.01.12
Мы делаем легализацию для Кувейта!
Бюро переводов «Традос» теперь осуществляет легализацию в посольстве Кувейта в Украине... [подробнее...]

19.01.12
Медицинский устный перевод
Бюро переводов Традос предоставило услуги медицинского устного перевода. Наш переводчик выполнил синхронный перевод на презентации медицинских препаратов компании Sandoz... [подробнее...]


Контактная информация:
e-mail:
ICQ 362963043
ICQ 353150791
Skype: My status
trados.com.ua
 
Адрес, телефоны:
бюро переводов Традос:
Киев, ул. Гончара, 62, к.111
+ 38 044 228-34-46
+ 38 044 537-60-48
+ 38 093 980-96-39
   
trados