Бюро переводов Традос
ru ua en

На головну


Написати листа

Мапа сайту

trados trados trados
  03
Ціни
trados trados
trados trados trados trados trados trados

TraDos: Робимо неможливе можливим!

Бюро перекладів "Традос"

display.jpg
  Послуги бюро перекладу "Традос"
 

Письмовий переклад

 

Усний переклад

 
Додаткові послуги
 
Як ми працюємо
 
Вакансіі
 

Письмовий переклад

В яких випадках це необхідно?

  • Ви плануєте поїздку за кордон, але посольство вимагає переклад документів.
  • Ви бажаєте укласти контракт із закордонними партнерами, які не володіють українською та/або російською мовами.
  • Ви бажаєте оплатити в банку закордонний рахунок-фактуру.
  • Ваші партнери надіслали Вам інструкцію до вартісного обладнання іноземною мовою.
  • Ви працюєте в представництві іноземної компанії, де всі документи дублюються декількома мовами.
  • Ви бажаєте написати листа закордонному партнеру.

Що таке письмовий переклад?

Письмовий переклад – це передача змісту тексту, написаного однією (вихідною) мовою, з допомогою мовних засобів іншої (цільової) мови в письмовому вигляді та з врахуванням усіх лексичних, граматичних та стилістичних особливостей.

Чому ми?

  • Ми впевнені в наших перекладачах. Наші перекладачі – це надійні та перевірені часом професіонали!
  • Ми впевнені в професіоналізмі наших менеджерів! Вони не візьмуться за роботу, яку ми не в змозі виконати!

А які переклади ми, власне, виконуємо?

Вартість письмового перекладу
Замовити письмовий переклад

 

 

Акція «Літні канікули-2010»!
Акція «Літні канікули» повертається! Вже у травні місяці Ви зможете замовити переклад документів для посольства за «літніми» цінами... [детальніше...]

27.07.2010
Тимчасове подовження термінів проставляння штампу апостиль та легалізації
Міністерство юстиції України тимчасово подовжило термін проставляння штампу апостиль та легалізації до 20 робочих днів. Це стосується лише документів для подачі у колишній Департамент нотаріату та реєстрації адвокатських об’єднань...[детальніше...]

09.07.10
Підсумки червня
Червень став доволі плідним місяцем для Бюро перекладів «Традос». Серед цікавих проектів можна відзначити усний переклад на презентації коньячного дому А.E. Dor у Києві і Дніпропетровську... [детальніше...]

15.06.2010
Червень – гарячий місяць для синхроністів
Червень став гарячим місяцем для перекладачів-синхроністів Бюро перекладів «Традос». В цьому місяці ми забезпечили синхронний переклад на дводенному семінарі для компанії «Кока-Кола Беверіджиз Україна Лтд.»...[детальніше...]

Контактна інформація:

e-mail:
ICQ 362963043
Skype: My statustrados.com.ua
  Адреса, телефони бюро перекладів:

Київ, вул. Гончара, 62, к.111
+38-044-228-34-46
+38-044-537-60-48

 


 
trados