Нотаріальне засвідчення перекладу
Бюро перекладів "Традос" надає послуги нотаріального засвідчення вірності перекладу (підпису перекладача).
Засвідчити переклад можна двома способами:
- нотаріальне засвідчення підпису перекладача
У цьому випадку переклад підшивається до оригіналу документа або до його ксерокопії.
- нотаріальне засвідчення фотокопії (копії) та підпису перекладача
У цьому випадку переклад підшивається до копії документа. При цьому нотаріус крім вірності перекладу офіційно засвідчує відповідність копії оригіналу і ставить на ньому штамп «копія» або «фотокопія».
Бюро перекладів "Традос" співпрацює з приватним нотаріусом Пентюк Світланою Василівною, яка знаходиться поряд з нашим офісом і може завіряти переклади досить оперативно.
Однак це не означає, що ми працюємо тільки з одним нотаріусом і не в змозі засвідчити Ваш переклад, якщо нашого нотаріуса немає на місці.
Нотаріально засвідчити переклад можна тільки, якщо документ є офіційним. Переклад особистого листування, інструкцій, статей та інформаційних матеріалів можна завірити тільки печаткою бюро.
Перелік документів, які підлягають нотаріальному засвідченню, досить великий:
- договори, контракти та угоди
- довіреності
- заяви
- свідоцтва
- установчі документи
- довідки
- посвідчення
- дипломи
- паспорти
- бухгалтерські баланси
- сертифікати
- трудові книжки і т.д.
Проте, хочемо звернути Вашу увагу, що ці документи мають бути належним чином оформлені.
Вимоги нотаріуса до документів:
- У більшості випадків необхідно надати оригінал документа
- У документі має бути чітко зазначена назва документа та організація, яка видала документ
- На документі повинні стояти підписи осіб, уповноважених видавати документи, печатки організації, вихідний номер, дата
- Якщо документ складається більш ніж з одного аркуша, він повинен бути прошитий та скріплений печаткою / підписом
- На документах, виданих іноземними державними установами, повинна стояти печатка «апостиль» або штампи консульської легалізації.
Зверніть увагу!
Переклад ксерокопій документів з фотографіями (паспорт, посвідчення особи, водійські права тощо) можна засвідчити тільки як підпис перекладача!
| |
Спеціальна пропозиція до 3-річчя бюро перекладів «Традос» - «Щаслива трійка!»
Знижка на всі нетермінові письмові переклади – 3%... [детальніше...]
Спекотне літо у Традосі!
Спеціальні літні пропозиції бюро перекладів «Традос» для туристів:... [детальніше...]
всі акції >>
03.02.12
Синхронний переклад в УНІАН
Бюро перекладів «Традос» надало послуги синхронного перекладу з англійської мови на прес-конференції в УНІАН на тему: «Здоров’я дитини – здоров’я нації»... [детальніше...]
26.01.12
Ми робимо легалізацію для Кувейту!
Бюро перекладів «Традос» тепер здійснює легалізацію у посольстві Кувейту в Україні... [детальніше...]
19.01.12
Медичний усний переклад
Бюро перекладів Традос наддало послуги медичного усного перекладу. Наш перекладач виконав синхронний переклад на презентації медичних препаратів компанії Sandoz... [детальніше...]
повний список новин >>
|