Послуги усного перекладача в Києві
Бюро перекладів «Традос» пропонує послуги з усного перекладу в місті Києві.
Ми в найкоротші терміни підберемо Вам дипломованого перекладача, який допоможе провести зустріч із закордонним партнером, підписати договір або ж залагодити особисті справи. Для цього Вам необхідно буде повідомити нашому менеджеру мову перекладу, його тематику, час та місце проведення заходу, а також орієнтовну тривалість перекладу. Після цього ми повідомимо Вам вартість послуги та займемось підбором перекладача, який відповідає Вашим вимогам. Як тільки він буде знайдений, ми зателефонуємо Вам та обговоримо всі умови. Бажаним було б надання з Вашої сторони будь-яких матеріалів згідно тематики перекладу, щоб перекладач зміг підготуватись до зустрічі. Необхідно також враховувати, що мінімальне замовлення на усний переклад в нас - три години. Послуги перекладача по робочих днях після 19.00 години, а також у вихідні дні оплачуються згідно подвійної тарифної ставки.
Для підтвердження замовлення необхідно оплатити 50% його вартості мінімум за один день до проведення заходу.
Оплата послуг усного перекладу здійснюється або на розрахунковий рахунок компанії, або готівкою в офісі. Також є можливість здійснити оплату безпосередньо перекладачеві, проте це можливо зробити лише після попередньої домовленості з менеджером, відповідальним за дане замовлення.
|
|
Акція «Літні канікули-2010»!
Акція «Літні канікули» повертається! Вже у травні місяці Ви зможете замовити переклад документів для посольства за «літніми» цінами...
[детальніше...]
всі акції >>
27.07.2010
Тимчасове подовження термінів проставляння штампу апостиль та легалізації
Міністерство юстиції України тимчасово подовжило термін проставляння штампу апостиль та легалізації до 20 робочих днів. Це стосується лише документів для подачі у колишній Департамент нотаріату та реєстрації адвокатських об’єднань...[детальніше...]
09.07.10
Підсумки червня
Червень став доволі плідним місяцем для Бюро перекладів «Традос». Серед цікавих проектів можна відзначити усний переклад на презентації коньячного дому А.E. Dor у Києві і Дніпропетровську... [детальніше...]
15.06.2010
Червень – гарячий місяць для синхроністів
Червень став гарячим місяцем для перекладачів-синхроністів Бюро перекладів «Традос». В цьому місяці ми забезпечили синхронний переклад на дводенному семінарі для компанії «Кока-Кола Беверіджиз Україна Лтд.»...[детальніше...]
повний список новин >>
|