Бюро переводов Традос
ru ua en

На головну


Написати листа

Мапа сайту

trados trados trados
  03
Ціни
trados trados
trados trados trados trados trados trados

TraDos: Неможливе Можливо!

Бюро перекладів "Традос"

display.jpg
  Послуги бюро перекладу "Традос"
 

Письмовий переклад

 

Усний переклад

 
Додаткові послуги
 
Як ми працюємо
 
Вакансіі
 

ЗАСВІДЧЕННЯ ПЕРЕКЛАДУ ПЕЧАТКОЮ «БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ»

Що це таке?

     Часто документи не потребують нотаріального засвідчення; в таких випадках достатньо засвідчити переклад печаткою «бюро перекладів».

     Бюро перекладів «Традос» надає послугу «печатки бюро» в тому випадку, коли не вимагається нотаріального засвідчення виконаного перекладу.
     Наприклад, при подачі документів в посольство на отримання гостьової візи, візи на відрядження достатньо лише підтвердити правильність перекладу печаткою "бюро перекладів".

Зверніть увагу!
Лише Вам вирішувати, як засвідчувати документ,наші менеджери можуть лише рекомендувати той чи інший спосіб засвідчення, спираючись на власний досвід. Проте, правила часто змінюються, і ми просто не в змозі вслідкувати за всіма змінами правил прийому документів у всіх інстанціях.
Ми наполегливо рекомендуємо вияснювати більш точніше правила оформлення всіх документів у тому відомстві, куди ці документи будуть подаватись.

Процедура

     Оригінал (або ксерокопія) документу та переклад зшиваються разом, на зворотній стороні документу ставиться штамп, печатка бюро, яке виконало переклад, вказується кількість прошитих сторінок, підпис відповідальної особи (перекладача, менеджера, керівника), а також штамп "Переклад відповідає оригіналу".

     Своєю печаткою ми можемо засвідчити будь-який документ. При цьому переклад документу пришивається до оригіналу (або копії), на зворотній стороні ставиться печатка, з якої та на яку мову виконаний переклад, кількість скріплених сторінок, та у місці кріплення ставиться кругла печатка з надписом «Бюро перекладів «Традос».

 

 

Акція «Літні канікули-2010»!
Акція «Літні канікули» повертається! Вже у травні місяці Ви зможете замовити переклад документів для посольства за «літніми» цінами... [детальніше...]

27.07.2010
Тимчасове подовження термінів проставляння штампу апостиль та легалізації
Міністерство юстиції України тимчасово подовжило термін проставляння штампу апостиль та легалізації до 20 робочих днів. Це стосується лише документів для подачі у колишній Департамент нотаріату та реєстрації адвокатських об’єднань...[детальніше...]

09.07.10
Підсумки червня
Червень став доволі плідним місяцем для Бюро перекладів «Традос». Серед цікавих проектів можна відзначити усний переклад на презентації коньячного дому А.E. Dor у Києві і Дніпропетровську... [детальніше...]

15.06.2010
Червень – гарячий місяць для синхроністів
Червень став гарячим місяцем для перекладачів-синхроністів Бюро перекладів «Традос». В цьому місяці ми забезпечили синхронний переклад на дводенному семінарі для компанії «Кока-Кола Беверіджиз Україна Лтд.»...[детальніше...]

Контактна інформація:

e-mail:
ICQ 362963043
Skype: My statustrados.com.ua
  Адреса, телефони бюро перекладів:

Київ, вул. Гончара, 62, к.111
+38-044-228-34-46
+38-044-537-60-48

 


 
trados