Бюро переводов Традос
ru ua en

На главную


Написать письмо

Карта сайта

trados trados trados
  03
Ціни
trados trados
trados trados trados trados trados trados

TraDos: Неможливе Можливо!

Бюро перекладів "ТрадосTM"

style monitor

  Послуги бюро перекладу "Традос"
 

Письмовий переклад

 

Усний переклад

 
Додаткові послуги
 
Як ми працюємо
 
Вакансіі
 

Скільки коштує переклад?

 

Ми досить часто чуємо, як люди кажуть: «Це дорого», «Це дешево». А зрештою, ми й самі часто вживаємо ці слова, не задумуючись про те, наскільки достовірно вони відображають реальний стан справ.

Давайте трішечки про це поміркуємо...

Коли людина, гортаючи каталог, скажімо, автомобільного салону, бачить ціну автомобіля, наприклад, джипа, який сяє краскою та хромом, типу «Мітсубісі Паджеро», ця ціна здається йому захмарною. Але коли ця людина за кермом цього ж автомобіля потрапляє в умови повного бездоріжжя, причому решта машин в даних умовах просто не в змозі пересуватись, і з честю виходить з цих умов, жодного разу не залишивши водійського крісла, не забруднивши ніг, - аж тоді людина розуміє, що цей автомобіль справді вартий своїх грошей.

Отже, слова «дорого» та «дешево» самі по собі не означають практично нічого.

100 Євро за пару черевик – це дорого чи дешево?

«А яких черевик?» – ви поцікавитесь у відповідь. Якщо місце «народження» цієї пари – кустарна майстерня на околицях Пекіну, то віддавати таку суму грошей за них - божевілля. Якщо це продукція відомої італійської чи німецької фірми – це нормальна, розумна ціна. Якщо ж ці черевики вийшли з рук відомого майстра, який робив їх вручну, з любов'ю відбирав матеріал, перевіряв кожен їх згин, в цьому випадку 100 Євро - це практично задарма.

Такою буде ваша відповідь, і ви будете цілком праві.

Що можна сказати про наші ціни?

Вони - розумні. Переважна більшість наших замовників вважають, що співвідношення «ціна – якість» наших послуг - оптимальне. Ми належним чином оплачуємо працю професіоналів, організовуємо весь процес своєї роботи таким чином, щоб виконати ваше замовлення з найкращою якістю та в точно обумовлені терміни.

Можливо, комусь наші послуги будуть видаватись дорогими, а комусь, навпаки, надто доступними. Ми не можемо впливати на всі ці фактори, які примушують людей так вважати.

Але ми можемо гарантувати вам, що наші послуги вартують тих грошей, що ви за них платите, до останньої гривні!



 

Спеціальна пропозиція до 3-річчя бюро перекладів «Традос» - «Щаслива трійка!»
Знижка на всі нетермінові письмові переклади – 3%... [детальніше...]

Спекотне літо у Традосі!
Спеціальні літні пропозиції бюро перекладів «Традос» для туристів:... [детальніше...]

03.02.12
Синхронний переклад в УНІАН
Бюро перекладів «Традос» надало послуги синхронного перекладу з англійської мови на прес-конференції в УНІАН на тему: «Здоров’я дитини – здоров’я нації»... [детальніше...]

26.01.12
Ми робимо легалізацію для Кувейту!
Бюро перекладів «Традос» тепер здійснює легалізацію у посольстві Кувейту в Україні... [детальніше...]

19.01.12
Медичний усний переклад
Бюро перекладів Традос наддало послуги медичного усного перекладу. Наш перекладач виконав синхронний переклад на презентації медичних препаратів компанії Sandoz... [детальніше...]

Контактна інформація:

e-mail:
ICQ 362963043
ICQ 353150791
Skype: My statustrados.com.ua

  Адреса, телефони бюро перекладів:

Київ, вул. Гончара, 62, к.111
+38-044-228-34-46
+38-044-537-60-48
+38-093-980-96-39

 


 
trados