Нотариальное заверение перевода
Бюро переводов "Традос" предоставляет услуги нотариального заверения верности перевода (подписи переводчика).
Заверить перевод можно двумя способами:
- нотариальное заверение подписи переводчика
В этом случае перевод подшивается к оригиналу документа или к его ксерокопии.
- нотариальное заверение фотокопии (копии) и подписи переводчика
В этом случае перевод подшивается к копии документа. При этом нотариус помимо верности перевода официально удостоверяет соответствие копии оригиналу и ставит на нем штамп «копия» или «фотокопия».
Бюро переводов "Традос" сотрудничает с частным нотариусом Пентюк Светланой Васильевной, которая находится рядом с нашим офисом и может заверять переводы достаточно оперативно.
Однако это не означает, что мы работаем только с одним нотариусом и не в состоянии заверить Ваш перевод, если нашего нотариуса нет на месте.
Нотариально заверить можно перевод только официальных документов. Перевод личной переписки, инструкций, статей и информационных материалов можно заверить только печатью бюро.
Список документов, подлежащих нотариальному заверению, довольно большой:
- договоры, контракты и соглашения
- доверенности
- заявления
- свидетельства
- учредительные документы
- справки
- удостоверения
- дипломы
- паспорта
- бухгалтерские балансы
- сертификаты
- трудовые книжки и т.д.
Однако, хотим обратить ваше внимание, что эти документы должны быть должным образом оформлены.
Требования нотариуса к документам:
- В большинстве случаев необходимо предоставить оригинал документа
- В документе должно быть четко указано название документа и организация, выдавшая документ
- На документе должны стоять подписи лиц, уполномоченных выдавать документы, печати организации, исходящий номер, дата
- Если документ состоит более чем из одного листа, он должен быть прошит и скреплен печатью/подписью
- На документах, выданных иностранными государственными органами, должна стоять печать «апостиль» или штампы консульской легализации.
Обратите внимание!
Ксерокопии документов с фотографиями (паспорт, удостоверение личности, водительские права и т.п.) можно заверить только как подпись переводчика!
| |
01.12.2011
Специальное предложение к 3-летию бюро переводов «Традос» - «Счастливая тройка!»
Скидка на все несрочные письменные переводы – 3%...
[подробнее...]
01.06.2011
Жаркое лето в Традосе!
Специальные летние предложения бюро переводов «Традос» для туристов:...
[подробнее...]
все акции >>
03.02.12
Синхронный перевод в УНИАН
Бюро переводов «Традос» предоставило услуги синхронного перевода с английского языка на пресс-конференции в УНИАН на тему: «Здоровье детей – здоровье нации»... [подробнее...]
26.01.12
Мы делаем легализацию для Кувейта!
Бюро переводов «Традос» теперь осуществляет легализацию в посольстве Кувейта в Украине... [подробнее...]
19.01.12
Медицинский устный перевод
Бюро переводов Традос предоставило услуги медицинского устного перевода. Наш переводчик выполнил синхронный перевод на презентации медицинских препаратов компании Sandoz... [подробнее...]
все новости >>
|