Translation agency "TraDos"
ru ru ru

To main


Send mail

Sitemap

trados
  01
About us
trados
  02
Services
trados
  03
Rates
trados
  04
Order
trados
  05
Contacts
trados trados trados trados trados trados

TraDos: The Impossible is Possible!

Translation agency "TraDosTM"

display.jpg
 
 

Written translation

 

Interpreting Services

 

Additional Services

  How we work
 
Our Vacancies

Trados Translation Company Offers a Special Service: IMMEDIATE NEWS TRANSLATION

People dealing with news lines and media often need immediate translations.

If the only thing you need is to catch the main idea of the text, our online-translators can help though there is no 100% guarantee that you will be able to understand rightly the translated version. Surely, you will not get a high-quality translation, and what is more, no doubt such "translation" cannot be published on a website.

TraDos Translation Company offers urgent online-translation of media products made by our staff translators.

What Do We Offer:

  • translation of articles for the internet news portal
  • translation of corporate news from a company’s website
  • tracking the news coming on your website and passing it over directly to the translator
  • quick translation made by our staff translators

What Are the Benefits of Ordering a News Translation in Our Company:

  • You get single style translations as they are made by the same translators;
  • these services are charged with a special negotiated price, and are not classified as urgent or immediate translation. Most translation companies classify news translations as urgent and charge them as per dual (or triple) tariff, and need much time for arrangements;
  • You get a correct, easy-to-interpret translation, as it is made by highly-skilled and experienced professionals;
  • We guarantee that the translation will not only be understandable but you can place it on your website without any doubt;
  • High efficiency. A media translation must often be made within 1 or 2 hours otherwise it becomes useless: is it really a new if it comes out in a day or two?
  • Your foreign customers will always get live information on your company or current world news
Note that to translate the news:
  • The translator must know and understand the events, he or she is translating, i.e. know the “background”. For instance, the news writer’s text contains the following: “it was caused by Friday events”, so, in order not to puzzle the readers, the translator can remind the mentioned events;
  • The translation should be adapted   for readers. For example, if the translation is about the UK government, it would be reasonable to explain this in translation. Say, the article is about a foreign politician unknown to the readers, then the translator may specify the position held by this person.
  • Journalistic jargon and cliche. The translator should understand the sense of certain phrases and expressions (such as “Iron Lady” which stands for Margaret Thatcher).

     

 

Special offer dedicated to TraDos’s 3rd Anniversary – “Happy trinity!”
3% discount for all non-urgent translations... [more...]

Special offer to the St. Valentines Day!
14% discount to the legal documents translation into French and vice versa... [more...]

03.02.12
Simultaneous interpreting at the UNIAN conference
TraDos Translation Agency has provided simultaneous interpreting from English at the press-conference "Children’s Health is a Heath of Nation"...[more...]

26.01.12
We legalize documents for Kuwait!
Trados Translation Agency provides legalization services at the Embassy of the State of Kuwait in Ukraine...[more...]

19.01.12
Medical interpreting
TraDos Translation agency has provided medical interpreting services. Our interpreter has performed simultaneous interpreting at the product presentation organized by pharmaceutical company Sandoz...[more...]


Contact information:
e-mail:
ICQ 362963043
ICQ 353150791
Skype: My statustrados.com.ua
 
Address, telephones:
#62, Gonchara Str., Kiev, Ukraine
+ 38 044 228-34-46
+ 38 044 537-60-48
 
trados