Translation agency "TraDos"
ru ru ru

Home


Send message

Sitemap

trados
  01
About us
trados
  02
Services
trados
  03
Rates
trados
  04
Order
trados
  05
Contacts
trados trados trados trados trados trados

TraDos: The Impossible is Possible!

Translation agency "TraDos"

ïðîáíûé ïåðåâîä

 
 

Written translation

 

Interpreting Services

 

Additional Services

  How we work
 
Our Vacancies

TRANSLATION MEMORY (TM)

Translation using CAT-systems and Translation Memory

      Computer-aided translation systems (the most famous are Trados, Deja Vu) have made a breakthrough in translation industry. These software products operate based on the so called "translation memory" that memorizes text fragments and their translation and prompts the translator a final version in future translations. This allows to keep the unity of style and vocabulary in translation of single-type texts as well as significantly save time of translation.

Advantages of ÑÀÒ or HOW TO MAKE THE IMPOSSIBLE POSSIBLE!

      Computer-aided translation systems are widely used by large companies in translation of their internal documentation. Such customers are supposed to have good manners if they send a translator who is going to make the translation a developed CAT base. By doing so the customer will feel advantages as follows:
  • a lower probability of significant lexical and stylistic differences in the new translation verses previously performed similar translation
  • a higher speed of translation
  • the customer gets a higher quality translation within a short time

      Translation Agency "Trados" positions itself as an agency that works with Computer-aided translation systems (Trados) and offers discounts for its customers who have sent their vocabulary base depending on the repetition factor as follows:

 

Repetition factor
Payment for translation
  0%-20%     100%
  20%-40%     75%
  40%-60%

    60%
  60%-80%     45%
  80%-100%     25%

      We believe that such practices are a new development stage of contemporary market of translation services.

 

 
 

Summer Vacation-2010!
Special offer “Summer Vacation” is back! Starting from May you can order standard document translation for visa obtaining at the summer prices... [more...]

09.07.10
June summary
June became a very successful month for TraDos Translation Agency. Among the interesting projects one can indicate the interpreting services on the course of Cognac À.E. Dor presentation in Kiev and Dnepropetrovsk... [more...]

15.06.10
Hot June for simultaneous interpreters
June has become a hot month for simultaneous interpreters of TraDos Translation Agency. This month we have provided simultaneous interpreting services during a two-day seminar for Coca-Cola Beverages Ukraine Ltd... [more...]

02.06.10
Interpreting at SIA'2010
On May 27-30 the 18th Kyiv International Motor Show SIA'2010 took place. This year more than 400 companies... [more...]


Contact information:
e-mail:
ICQ 362963043
Skype: My statustrados.com.ua
 
Address, telephones:
#62, Gonchara Str., Kiev, Ukraine
+ 38 044 228-34-46
+ 38 044 581-50-26
 
trados