УСТНЫЙ ПЕРЕВОД ЗА ГРАНИЦЕЙ
Услуги устного переводчика за границей
Бывают случаи, когда возникает необходимость в услугах устного переводчика за границей. Например, вы едете путешествовать по стране, язык которой не знаете, или у вас деловая поездка и нужен переводчик для помощи в ведении переговоров.
Ситуаций может быть тысячи, но все они сводятся к одному – нужен устный переводчик для поездки заграницу.
Бюро переводов «Традос» не видит в этом большой проблемы. Главное, чтобы вы были готовы к определенным условиям работы. Мы рассматриваем перевод заграницей как зарубежную командировку, а значит, в стоимость услуг будут входить следующие расходы:
- расходы на получение визы (если необходимо), дорогу, проживание и питание переводчика, суточные. Если заказчик не оплачивает питание, то выделяются командировочные согласно ставкам действующего законодательства (Постановление Кабмина от 23 апреля 1999 г., №663 "О нормах возмещения командировочных расходов в пределах Украины и за границу", инструкция "О служебных командировках в пределах Украины и за границу", утвержденная приказом Минфина от 13 марта 1998 г., №59.);
- расходы на собственно услуги устного перевода. Фактически Вы нанимаете человека на определенное количество дней. Поэтому его работа оплачивается как 8-часовой рабочий день даже в том случае, если фактически она занимает всего 2-3 часа. При этом день отъезда и приезда считается полноценным рабочим днем.
Также, хотим отметить, что размещать заказ на устный перевод необходимо как минимум за две недели, так как много времени занимают именно организационные вопросы. От себя бюро переводов "Традос" гарантирует, что подберет вам квалифицированного специалиста в необходимой области перевода по наиболее выгодным условиям.
Цены на устный перевод
Заказать услугу устного перевода
|
|
01.12.2011
Специальное предложение к 3-летию бюро переводов «Традос» - «Счастливая тройка!»
Скидка на все несрочные письменные переводы – 3%...
[подробнее...]
01.06.2011
Жаркое лето в Традосе!
Специальные летние предложения бюро переводов «Традос» для туристов:...
[подробнее...]
все акции >>
03.02.12
Синхронный перевод в УНИАН
Бюро переводов «Традос» предоставило услуги синхронного перевода с английского языка на пресс-конференции в УНИАН на тему: «Здоровье детей – здоровье нации»... [подробнее...]
26.01.12
Мы делаем легализацию для Кувейта!
Бюро переводов «Традос» теперь осуществляет легализацию в посольстве Кувейта в Украине... [подробнее...]
19.01.12
Медицинский устный перевод
Бюро переводов Традос предоставило услуги медицинского устного перевода. Наш переводчик выполнил синхронный перевод на презентации медицинских препаратов компании Sandoz... [подробнее...]
все новости >>
|
|