Бюро переводов Традос
ru ukr en

На главную


Написать письмо

Карта сайта

trados
  01
О бюро
trados
  02
Услуги
trados
  03
Цены
trados
  04
Заказ
trados
trados trados trados trados trados trados

TraDos: Невозможное Возможно!

Бюро переводов "ТрадосTM"

сроки перевода текста
Список услуг бюро переводов

Письменный перевод

Устный перевод

Дополнительные услуги

Как мы работаем

Вакансии

СРОКИ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАКАЗА

Обычный срок выполнения перевода составляет 5-8 страниц в день, что, согласитесь, является нормальной скоростью работы переводчика.

Однако, сроки могут как сократиться, так и увеличиться в зависимости от нижеуказанных обстоятельств.

Итак, что же может сократить срок выполнения перевода:

  • перевод стандартных документов, как-то справка, свидетельство, диплом на английский, немецкий, французский, испанский, итальянский языки мы выполняем в офисе, т.е. силами штатных переводчиков, поэтому такие документы переводятся максимум рабочих 1-2 дня (в зависимости от общей загрузки);
  • переводы определенных тематик на распространенные европейские языки, а также на некоторые редкие языки, мы можем выполнять достаточно оперативно в зависимости от загрузки переводчиков, способных справиться с переводом текста определенной тематики;
  • русско-украинские и украинско-русские переводы, т.к. имеем достаточный штат переводчиков данной языковой пары. Кроме того, практически каждый грамотный филолог в Украине владеет как украинским, так и русским языком в равной мере;

Какие же факторы могут увеличить срок перевода Вашего текста:

  • Вы предпочитаете, чтобы Ваши тексты переводил определенный переводчик, который закреплен за Вами, а он занят другим проектом (в отпуске, в отъезде);
  • текст на перевод имеет очень узкую тематическую направленность, перевод требует специальных знаний, консультаций специалистов;
  • перевод требует вычитки носителем языка;
  • перевод требует дополнительной работы по макетированию, верстке; перевод требуется выполнить в "нестандартной программе", к примеру, Autocad;
  • Вы заказали перевод с/на редкий язык, к примеру: вьетнамский, тайский, непальский, - мы не всегда можем гарантировать, что переводчик такого языка сможет приступить к работе немедленно;

Так или иначе, менеджер сообщит Вам конечный срок выполнения Вашего заказа! И мы всегда делаем все возможное (иногда даже невозможное), чтобы не только уложиться в указанные сроки, а и выполнить работу как можно скорее без потери качества.

 

01.12.2011
Специальное предложение к 3-летию бюро переводов «Традос» - «Счастливая тройка!»
Скидка на все несрочные письменные переводы – 3%...

[подробнее...]

01.06.2011
Жаркое лето в Традосе!
Специальные летние предложения бюро переводов «Традос» для туристов:...

[подробнее...]

03.02.12
Синхронный перевод в УНИАН
Бюро переводов «Традос» предоставило услуги синхронного перевода с английского языка на пресс-конференции в УНИАН на тему: «Здоровье детей – здоровье нации»... [подробнее...]

26.01.12
Мы делаем легализацию для Кувейта!
Бюро переводов «Традос» теперь осуществляет легализацию в посольстве Кувейта в Украине... [подробнее...]

19.01.12
Медицинский устный перевод
Бюро переводов Традос предоставило услуги медицинского устного перевода. Наш переводчик выполнил синхронный перевод на презентации медицинских препаратов компании Sandoz... [подробнее...]


Контактная информация:
e-mail:
ICQ 362963043
ICQ 353150791
Skype: My status
trados.com.ua
 
Адрес, телефоны:
бюро переводов Традос:
Киев, ул. Гончара, 62, к.111
+ 38 044 228-34-46
+ 38 044 537-60-48
+ 38 093 980-96-39
   
trados