Бюро переводов Традос
ru ukr en

На главную


Написать письмо

Карта сайта

trados
  01
О бюро
trados
  02
Услуги
trados
  03
Цены
trados
  04
Заказ
trados
trados trados trados trados trados trados

TraDos: Невозможное Возможно!

Бюро переводов "Традос"

рассчет стоимости перевода

Список услуг бюро переводов

Письменный перевод

Устный перевод

Дополнительные услуги

Как мы работаем

Вакансии

ПРОСЧЕТ СТОИМОСТИ ЗАКАЗА

      Имея определенный опыт работы в сфере переводов, мы пришли к выводу, что практически каждый заказчик хочет знать стоимость работы до начала перевода, а не в конце работы по принципу "сколько получится".

      Поэтому бюро переводов "Традос" определяет окончательную стоимость перевода по оригинальному тексту кроме случаев, когда это сделать практически невозможно.

Итак, как же мы считаем:

      За условную страницу мы принимаем 1800 символов с пробелами и знаками препинания.

      В случае предоставления текстов в формате Microsoft Word (rtf, doc, docx, txt и т.д.), количество страниц считается по оригинальному тексту с помощью функции "статистика" программы Microsoft Word путем деления числа символов с пробелами на 1800.

      В случае предоставления текста на перевод в формате, не поддерживающем преобразование данных в формат Microsoft Word, в печатном, в рукописном виде, расчет производится по переведенному тексту с помощью функции "статистика" программы Microsoft Word путем деления числа символов с пробелами готового перевода на 1800.

Что делать, если определить количество текста автоматически невозможно?

      Иногда подсчитать точную стоимость заказа невозможно. Например, текст на перевод предоставлен в рукописном виде, в виде схем, рисунков, чертежей.

      Даже в этом случае наши менеджеры постараются просчитать сумму заказа максимально точно, и в 90% случае Вам назовут точную сумму заказа. Наши менеджеры имеют достаточно опыта, чтобы правильно оценить стоимость перевода текста, даже предоставленного не в электронном виде.

      Мы гарантируем, что в этом случае конечная сумма заказа не будет отличаться от первоначального просчета более чем на 25%

Все вышесказанное на конкретных примерах:

  1. Исходный текст предоставлен в форматах Microsoft Word (rtf, doc, docx, txt и т.д.) и Open Office (odt) и других текстовых форматах

    • Количество страниц считается по оригинальному тексту с помощью функции "статистика" программы Microsoft Word путем деления числа символов с пробелами на 1800.

  2. Исходный текст предоставлен в форматах pdf, gif, jpg, tiff, bmp, других графических форматах

    • Файлы по-возможности преобразовываются в текстовый формат, где затем количество страниц просчитывается с помощью функции "статистика" программы Microsoft Word путем деления числа символов с пробелами на 1800.

  3. Исходный текст предоставлен в формате презентаций (Microsoft Power Point)

    • Количество символов подсчитывается с помощью статистических данных по количеству слов (1 слово принимается как 9 знаков)

  4. Исходный текст предоставлен в формате чертежей (Autocad)

    • В этом случае мы принимаем один чертеж за одну условную страницу

 

 

 

 
 

07.05.2010
Акция «Летние каникулы-2010»!
Акция «Летние каникулы» возвращается! Уже в мае месяце Вы можете заказать перевод документов для посольства по «летним» ценам...

[подробнее...]

18.08.10
С днем рождения, Украина!
Бюро переводов «Традос» поздравляет всех соотечественников с Днем независимости Украины. Обратите внимание на наш график работы в праздничные дни... [подробнее...]

02.08.10
Легализация для Германии: теперь ставим апостиль!
22 июля 2010 года Германия отменила свое предостережение в отношении Украины, как члена Гаагской конвенции 1961 года... [подробнее...]

27.07.10
Временное продление сроков проставления апостиля и легализации
Министерство юстиции временно продлило срок просталения апостиля и легализации до 20 рабочих дней. Это касается только документов для подачи в бывший Департамент нотариата и регистрации адвокатских объединений ... [подробнее...]


Контактная информация:
e-mail:
ICQ 362963043
Skype: My status
trados.com.ua
 
Адрес, телефоны:
бюро переводов Традос:
Киев, ул. Гончара, 62, к.111
+ 38 044 228-34-46
+ 38 044 581-50-26
   
trados